Marina Khan & Laila Wasti criticise cliché Pakistani Dramas

On a talk show, Marina Khan and Laila Wasti discussed the cliche dialogues that are common in Pakistani dramas.

Marina Khan & Laila Wasti criticise cliché Pakistani Dramas f

“We never say this at home in real life"

Laila Wasti and Marina Khan are two esteemed Pakistani actresses. They recently graced Green Entertainment’s Ramadan transmission hosted by Aijaz Aslam and Nadia Khan.

During the show, they addressed common mistakes made by drama makers and actors, particularly criticising the lack of meaningful content.

Expressing her preference, Laila Wasti emphasised her love for roles that hold significance and allow room for performance.

She expressed her reluctance towards delivering stereotypical lines such as: “Aap Fresh Ho Jain. Main Chai Le Ker Ati Hoon.” (You freshen up, I’ll bring you tea)

She said that she doesn’t do any drama that incorporates this line.

“We never say this at home in real life, it doesn’t even make sense.”

Laila stated that whenever she gets an offer for a drama, her first two questions are:

“Who the director is, and who the writer is.”

Marina Khan echoed this sentiment, questioning the use of incorrect dialogue, citing examples like “fresh ho jain” which unnecessarily incorporates English words.

She also recounted an instance where a male actor’s dialogue included the phrase: “Go get my dress ironed”.

This struck her as peculiar.

Highlighting the issue of unnecessary English dialogues in scripts, Laila remarked on the prevalence of such instances in dramas.

Nadia Khan suggested simpler alternatives for commonly used phrases like going to the toilet, bathroom, or washroom.

Aijaz Aslam also joined the conversation, pointing out that the term ‘dress’ is typically associated with women’s attire.

It is strange for a man to call his outfit a dress. He emphasised the importance of accurate language usage.

Nadia asked which actor annoys her when they are shooting.

Laila replied: “Anybody who is late.”

Marina added: “It is very disrespectful. When you’re late you not only disrespect the director, but all the actors and the entire crew.

“When you’re on set, you’re doing your job. You can be a celebrity outside, but you have to be a professional on set.”

They highlighted the need for more authentic and culturally appropriate dialogue in Pakistani dramas.

One netizen commented: “As veterans in the industry, their insights offer valuable perspectives on improving the standards of Pakistani dramas.”

Another said: “Aap fresh ho jain is the most typical and nonsensical phrase I have ever heard.”

One wrote: “Pakistani directors think that the more they add English into their dialogues, the more appeal their characters will have.

“In reality, it is the opposite. It makes them seem very cringe.”



Ayesha is a film and drama student who adores music, arts and fashion. Being highly ambitious, her motto for life is, "Even the Impossible spells I'm Possible"




  • What's New

    MORE

    "Quoted"

  • Polls

    'Who Rules the World’ in T20 Cricket?

    View Results

    Loading ... Loading ...
  • Share to...